üles
Neljapäev, 4. juuli 2024
YoutubeFacebookInstagram

Otsi

Sisesta otsitav sõna...
...või sind huvitav kuu:

Artiklite sarjad

Rubriigid

Valdkonnad

Õpilaste sünnipäevad

4. juuli

5. juuli

6. juuli

7. juuli

8. juuli

9. juuli

10. juuli

11. juuli

Töötajate sünnipäevad

5. juuli

7. juuli

Intervjuu, avaldatud 19. september 2018, vaadatud 4161 korda, autor Merike Kivilo, inglise keele õpetaja
Chengjuan Ye arvates on meie inimesed väga sõbralikud Autor/allikas: Gert Lutter

Kas olete märganud, et meie koolis on kaks uut hiinlannat õpetamas eksootilist hiina keelt?

Rääkige palun, kust te pärit olete, kus te õppisite, ja oma perekonnast.

Mu kodulinn on Nanjing. Nanjing on Jiangsu provintsi pealinn. See asub Ida-Hiinas ja selle ajalugu ulatub rohkem kui 2500 aasta tagusesse aega. Nanjing on iidne ajalooline linn, tähtis kultuuri- ja hariduskeskus ja populaarne turismilinn.

Enne kui ma tulin siia hiina keelt õpetama, õppisin ma üliõpilasena hiina keele õpetamist võõrkeelena Shanghai Majanduse ja Finantsjuhtimise Ülikoolis. Mul on veel kaks aastat õppida, et omandada magistrikraad.

Mu pere ei ole väga suur, ainult mu vanemad ja mina.

Millised on teie varasemad kogemused õpetajana?

Ma olen ülikooli ajal töötanud osalise tööajaga hiina keele õpetajana Alliance & IFSA Butler programmis, õpetanud erinevate USA ülikoolide õpilasi hiina keelt rääkima ja kirjutama ning viinud läbi kultuuriteemalisi töötube, et neile rohkem Hiinat tutvustada.

Kui kaua õppisite koolis hiina hieroglüüfe ja millal õppisite ära ladina tähestiku?

Kui ma olin 3- või 4-aastane, alustasin enda nime ja lihtsamate hieroglüüfide kirjutamisega. Esimeses klassis hakkasin sümboleid õppima süstemaatiliselt ja kolmandas klassis tutvusin ladina tähestikuga.

Kuidas nii juhtus, et te sattusite hiina keele õpetajaks Eestisse? Miks valisite võimaluse tulla oma kodumaast nii kaugele õpetajateks? Millised koolitused läbivad välismaale tööle minevad hiina keele õpetajad? Kas konkurents on suur?

Minu põhieriala ei seondu tegelikult hiina keele õpetamisega, kuid mulle meeldib hiina keel ning ma soovin seda õpetada selle vastu huvi tundvatele inimestele. Seega süvenesin ka hiina keele õpetamise metoodikasse.

Tänu Shanghai Majanduse ja Finantsjuhtimise Ülikooli ja Tallinna Ülikooli koostööle olin ma Eestist kuulnud ning see kauge maa hakkas mulle huvi pakkuma. Kandideerisin kohe, kui sain teada, et Eesti vajab uusi hiina keele õpetajaid.

Hiina keele õpetajate konkurss koosneb kolmest osast: õpetamise demonstratsioonist, suulisest inglise keele testist ning psühholoogilisest testist. Peale põhikonkurssi saame me kuus nädalat Konfutsiuse Instituudis täiendõpet, millele järgneb viimane eksam enne lähetust. Konkurents on väga tihe, kuid oma õpetamisoskust arendades sain ma tuttavaks ka teiste hiina keele õpetajatega ja see oli tore kogemus.

Mida te teadsite Eesti kohta enne siia tulemist? Kas üldse midagi või kas see, mida te teadsite, osutus ka tõeks?

Eesti kliima, kultuur ja toit on Hiina omast väga erinev. Ma teadsin, et Eestis on puhas loodus ja õhk. Hiinas on antud Eestile hüüdnimi "kopsude pesemise maa". Samuti kuulsin ma eelnevalt, et Eesti inimesed laulavad ja tantsivad palju, aga võivad olla ka natuke tagasihoidlikud.

Olles siin veidi elanud, meeldib mulle väga sinine taevas ja jahedapoolne õhk. Inimesed on väga sõbralikud ja ütlevad isegi siis "tere", kui nad üksteist ei tunne. Õpilased olid alguses häbelikud, kui pidid ühekaupa küsimustele vastama, aga kogu klassi vestlused kujunesid entusiastlikuks.

Millised on suurimad erinevused Hiina ja Eesti vahel, mis mõjutavad teie igapäevaelu?

Siinne populatsioon on väike ja elutempo on palju aeglasem kui Hiinas. Vaatamata sellele tundub rütm koolis olevat kiirem kui Hiinas. Hiina õpilastel on pikad lõunapausid. Siin aga minnakse kohe peale lõunasööki tundi tagasi.

Mis hämmastab teid kõige rohkem Eestis elamise juures?

Siin on palju mõeldud lastele ja laste lõbu peale. Eestis on palju vähem inimesi kui Hiinas ja lastest hoolitakse rohkem. Kui näen õnnelikke lapsi mängimas, tõmbuvad ka möödujate näod naerule.

Mis on teie esmamuljed meie koolist ja õpilastest, kui te olete siin paar nädalat olnud?

Õpetajad ja õpilased on väga sõbralikud, nooremad õpilased on uudishimulikud ja vanemad õpilased suhtuvad meisse väga lugupidavalt. KG pakub õpilastele väga palju huvitavaid ja olulisi tegevusi, peaaegu iga nädal on midagi uut, see on elav kool.

Millised on teie ootused Eestis õpetamise osas ja mida te ootate oma õpilastelt? Mida te neile soovite?

Ma loodan, et Eestil ja Hiinal hakkab olema rohkem õpilasvahetusi. On väga huvitav teada saada meie erinevate maade kultuuridest.

Ma loodan, et minu õpilastele meeldib hiina keel ja kultuur ja loodetavasti saavad nad minult õpitut ühel päeval kasutada.

Ma soovin, et nende päevad oleksid rõõmsad ja tulvil erinevaid uusi kogemusi ning et nad leiaksid oma elule eesmärgid.

Intervjuu Chengjuan Yega tõlkisid eesti keelde 12.b, 12.c ja 11.b inglise keele rühmade õpilased.

Merike Kivilo,
inglise keele õpetaja
Jaga: Twitter Facebook Leia meid Instagramist!

Kuulutused

Galerii